Localize into French

Translate your app into Français

French · ~80M native, ~310M total worldwide

French is official in 29 countries and growing fastest in Africa, where the total Francophone population is projected to double by 2050. It is also the gateway to Quebec — a distinct market with its own language-use laws — and to affluent buyers in France, Belgium and Switzerland who strongly prefer to transact in French.

Where it's spoken

French around the world

French is spoken by ~80m native, ~310m total worldwide. It is used as an official or working language across 17+ countries and territories.

Western EuropeFrancophone AfricaQuebecMaghreb
Countries and territories
  • France
  • Belgium
  • Switzerland
  • Canada
  • Luxembourg
  • Monaco
  • Ivory Coast
  • Senegal
  • DR Congo
  • Cameroon
  • Madagascar
  • Mali
  • Niger
  • Burkina Faso
  • Guinea
  • Rwanda
  • Haiti
Why it pays off

What you gain from a French locale

i18nenjaesdefrarkopt
Third-largest EU economy

France alone has nearly 70 million consumers with strong online-retail and SaaS adoption.

Fastest-growing speaker base in Africa

Francophone Africa is the single largest growth region for French — and mobile-first by default.

Quebec compliance

Shipping fr-CA is a requirement, not a nice-to-have, for commercial products sold in Quebec.

Higher conversion in premium EU markets

French-speaking buyers in France, Belgium and Switzerland consistently convert better on localized landing pages than English-only ones.

How to start

Shipping French on Localize.to

1
Choose fr and, optionally, fr-CA

One fr locale serves France, Belgium, Switzerland and most of Francophone Africa. Add fr-CA (Quebec French) if you have Canadian users — the vocabulary and tone differ enough to matter.

2
Import source strings

Drop your English source file into the project. Translate into French with a native for fr, and a Quebec native for fr-CA if you split it.

3
Mind the typography

French uses non-breaking spaces before colons, semicolons and guillemets (« »). Your typography should respect this — most Localize.to users bake it into the translator style guide.

4
Comply with Quebec Bill 101 if you sell in Canada

Quebec's language law requires French to be at least as prominent as English for commercial services. A polished fr-CA locale is not optional there — it is the legal baseline.

Common questions

Do I really need fr-CA, or is fr enough?

If you have Canadian users or plan to, yes. Quebec French has distinct vocabulary, a different formal-register feel, and a regulatory expectation that a French version exists and is first-class.

Is Belgian or Swiss French different?

Very slightly, mostly in numbers (septante, nonante). Standard fr covers them without issue.

How big is Francophone Africa really?

Already larger than France by population, and projected to exceed 700 million speakers by 2050. It is the most strategically important French-speaking region for the next 20 years.

Ready to reach Français speakers?

Create a project, add French as a target language, and ship your first localized build today.

Localize.to

Translation management for apps and websites — manage keys, languages, users, imports and exports in one place.

[email protected]